Rise

Rise

Skillet

更新:2023-07-11 05:52
标签
歌词
All I see is shattered pieces
我看见的只有残垣碎片
I can't keep it hidden like a secret
无法再将这些当秘密隐藏
(I can't look away)
(不能再视而不见)
From all this pain in the world we made
在这世上我们制造出的痛楚
Everyday you need a bulletproof vest
每天你都要穿上防弹衣
Just save yourself from what you could never guess
只为在防不胜防的弹雨下得以幸存
(Am I safe today)
(今日的我安好吗)
When I step outside in the wars we wage
当我踏出我们发动的战争时
Our future's here and now
未来就在此时此地
Here comes the countdown
倒计时已开始
Sound it off, this is a call
放声呼啸,唤醒沉睡之人
Rise in revolution
在革命中兴起
It's our time to change it all
该是时候改变这一切
Rise in revolution
在革命中兴起
Unite and fight to make a better life
守望 相助 创下美好的明天
Everybody, one for all
每一个人,为了你我
Sound off, this is the call
放声呼啸,唤醒沉睡之人
Tonight we rise
今夜 众心崛起
Rise
奋发
Tonight we rise
今夜 信念复活
Rise
昂扬
Tonight we rise
今夜 我们矗立
Rise
攀升
Like a hand grenade thrown in a hurricane
像手雷抛向飓风之中
Spinning in chaos trying to escape the flame
在混沌中旋转
(Yesterday is gone)
(昨日已成往事)
Faster than the blast of a comet
比彗星陨落更迅速
And when the scars heal the pain passes
当伤疤痊愈 痛苦退却时
The smoke burns, we rise from the ashes
余烟缭绕,我们会从灰烬中重生
(Darkness fades away)
(黑暗逐渐消散)
And the light shines on a brand new day
光芒在崭新的一天中闪耀
Our future's here and now
未来就在此时此地
Here comes the countdown
倒计时已开始
Sound it off, this is a call
放声呼啸,唤醒沉睡之人
Rise in revolution
在革命中兴起
It's our time to change it all
该是时候改变这一切
Rise in revolution
在革命中兴起
Unite and fight to make a better life
守望相助 创下美好的明天
Everybody, one for all
每一个人,为了你我
Sound off, this is the call
放声呼啸,唤醒沉睡之人
Tonight we rise
今夜 众心崛起
Rise
奋发
Tonight we rise
今夜 信念复活
Rise
昂扬
Tonight we rise
今夜 我们矗立
In a world gone mad
在一个狂乱的世界中
(In a place so sad)
(悲伤之地里)
Sometimes it's crazy
有时觉得不可理喻
Crazy to fight for what you believe
为信仰而战也成了不理智
But you can't give up
但你还不能放弃
(noooooo)
(不----------)
If you want to keep what you love
若你想坚持你所爱
(Keep what you love)
(坚持你所爱)
Keep what you love
坚持你所爱
(Keep what you love)
(坚持你所爱)
Keep what you love
坚持你所爱
Never give up now
不要再言弃
Rise
兴起
(Rise in revolution)
在革命中兴起
Rise
兴起
(Rise in revolution)
在革命中兴起
Everybody, one for all
每一个人,为了你我
sound off, this is the call
放声呼啸,唤醒沉睡之人
Rise like we're alive
重生般崛起
Tonight we rise
今夜 众心崛起
Rise, make a better life
奋发,创下美好的明天
Tonight we rise
今夜 信念复活
Rise, rise
崛起,崛起
Rise in revolution
在革命中兴起
Rise, rise
奋发
Rise in revolution
在革命中兴起
Rise
昂扬
911
911
((Rise, rise Rise in revolution))
(在革命中兴起)
There is a guy here with a gun
这里有个持枪的家伙
(Ma'am?, ma'am??)
(女士?女士??)
Kids, get under the table
孩子们,躲到桌子下
Kids, get under the table!!!
孩子们快躲到桌子下!!
(We are getting report in from all around the globe)
(我们收到了来自全球的报告)
(Showing the highest unemployment rate since the end of World War II)
(上面显示自从二战以来 失业率上升到最高点)
(Many others their jobs, their homes, and in many cases, their hope)
(还有不少人的工作,房子,还有他们的希望)
((You're such a fail, what's wrong with you?))
(要你有什么用,你脑子出了什么问题?)
((You can't do anything right))
(你只会把事情搞砸)
((I wish you had never been born))
(电话铃响)