ラグトレイン
稲葉曇
更新:2023-07-06 21:42
标签
歌词
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
夕方と退屈のお誘いを断って
拒绝黄昏与无聊透顶的邀约。
一人きり 路地裏は決して急がないで
兀自一人、在小巷里请绝对不要急行。
ほら 横断歩道も待ってくれと言ってる
看吧、人行横道也对你说着「给我等等」。
見張る街角があなたを引き留めてく
街角也监视着、将你留于此处。
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
夕方の駅のホームはひどく混み合って
被黄昏浸染的列车站台人潮汹涌。
ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
在能够独占这里之前…只想好好休息一下啊。
また 集団下校があなたを急かしている
又到了集体放学的时间、你被催促着。
ほら 自動改札は待ってくれと言ってる
看啊、自动检票机也对你说着「给我等等」。
塞がる両手があなたを引き留めてく
被堵塞的双手、将你留于此处。
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
離れた街と街を繋ぐ列車が
将分离四散的街道连接起来的列车、
呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
请不要被呼啸的风吹走啊。
失くした言葉はそのままでいいよ
哪怕就这样一直无法得知那被遗忘的话语也无妨。
揺れる列車に身を任せて欲しいから
因为此刻我只想委身于这摇晃的列车之中。
離れ離れの街を
将分离四散的街道、
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
失くした言葉を知らないなら 各駅停車で旅をして
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车 踏上旅途吧。