Lost Stars
Maroon 5
更新:2023-08-15 00:31
标签
歌词
Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
别看着我 这只是一个男孩在梦与幻想中执迷
Please see me reaching out for someone I can't see
要看就看吧 看我伸出臂膀去试图接近遥不可及的你
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
握紧我手 别在意明天我们会梦醒何处
Best laid plans sometimes it's just a one night stand
左思右想的盘算有时也抵不过你我的一夜相伴
I'll be damned Cupid's demanding back his arrow
爱神收回神箭 我也将失去你
So let's get drunk on our tears and
那不如就让我们在泪光粼粼里长醉不醒
God, tell us the reason youth is wasted on the young
上帝啊 为何年华总在年少虚度中流走 请告知缘由
It's hunting season and the lambs are on the run
就像狩猎季节里 为生存奔逃的羊群
Searching for meaning
寻找着生命的意义
But are we all lost stars, try to light up the dark?
而我们也都是迷失在璀璨梦境中的星星 一直在驱散着黑暗点亮生命
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy
浩瀚银河之中的小小尘埃 有何存在的意义
Woe is me if not careful turns into reality
而如若不小心输给现实失去你 那我也会是尘埃中的一粒
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
即便如此 也别让从前的美好回忆只带给你伤痛叹息
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨夜雄狮亲吻小鹿的一幕出现在我梦里
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
所以也许翻得过这一页 我们会有不一样的全新结局
Where we're dancing in our tears and
在那个结局里 我们含泪拥舞 不再分离
God, tell us the reason youth is wasted on the young
上帝啊 为何时光总被年少的虚妄辜负
It's hunting season and the lambs are on the run
在这狩猎季节里 我们如惊慌奔逃的羊群
Searching for meaning
寻找着生命和爱情的意义
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
是否我们都只是迷失在暗淡天际里的星星 试图驱散黑暗 点亮彼此的生命
and I thought I saw you out there crying
恍惚中我以为看到你在无助的哭泣
and I thought I heard you call my name
恍惚中我以为听到你在呜咽着呼唤我名
and I thought I heard you out there crying
脑海中似乎浮现你失声痛哭的背影
Just the same
一如往昔
God,give us the reason youth is wasted on the young
上帝啊 究竟为什么 青春总在年少无知的虚妄里蹉跎
It's hunting season and the lambs are on the run
在这残酷的狩猎季节里 我们如惊慌奔散的羊群
Searching for meaning
寻找着生命和爱情的意义
But are we all lost stars trying to light up the dark?
是否我们都只是迷途的星星 试图驱散黑暗点亮生命
And I thought I saw you out there crying
恍惚中我以为看到你在无助的哭泣
And I thought I heard you call my name
恍惚中我以为听到你在哭喊着呼唤我名
And I thought I heard you out there crying
脑海中似乎浮现起你失声痛哭的背影
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
但我们都变成了迷途的星星 孤独面对着黑暗 点亮生命
Are we all lost stars trying to light up the dark?
但我们都只是迷途的星星 用最后一点星光点亮着生命